-
Ar Breudeuriezh drouized digenvezidi (SDF-Breton)
Ar Breudeuriezh drouized digenvezidi e Brezhoneg :
(The Solitary Druid Fellowship)
An oberenn-mañ zo bet graet gant Teo Bishop evit Solitary Druid Fellowship (solitarydruid.org),un astenn Ár nDraíocht Féin (ADF). Dibrez hoc’h da personelañ an oberenn-se gant ho ezhommoù.
An oberenn-mañ zo gwareziñ gant aotreeghezh Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-NC-SA 3.0).
Ma digarezit ganeoc’h, n’ankouaat e vefec’h ket da dereiñ al labour-se ouzh an aozer.
Al liderezh end-eeun :
Dre arverañ an holl degouezh pe evit ur berr rit ma fonnañ eo.
Gourc’hemenn liderezh:
I. Kregiñ al lidek
II. Glanidigezh.
III. Enoriñ Mamm-zouar
IV. Disklêriadur mennad
V. Lakaat war an douar ha kreizañ.
VI. Adkrouiñ ar kosmoz
VII. Digor an dor-dal
VIII. Ar c’hinnigoù meur
IX. * (Enoriñ ar boudoù hag ar boudoù doueel pe speredel evit digarez-mañ)
X. (Gouestladurioù ouzh meuleudioù personel)
XI. Pedenn war an aberzh
XII. Klask a ra raskin
XIII. Gervel a ra bennozh
XIV. (Labour diawelet evit al liderezh)
XV. Haeradenn gourfenn
XVI. Trugarekaat ar boudoù doueel pe speredel evit digarez
XVII. Serriñ an dor-dal
XVIII. Trugarekaat Mamm-zouar
XIX. Fin ar rit-mañ (ritoù)
* Diuzad e-touesk c’hommell a zo diouzh c’hoant pe diret.
Penn-kentañ al liderezh:
I. Me zo da-unan ha niverus e vezomp. Breudeuriezh, gant digenvez.
II. Ra kement diaez ouzhin e vefe zieubiñ,
Ra kement zo bet ul liamm ouzhin e vefe zieubiñ,
Fellout a ra din annezerien deus maez hag ma c’halon bezañ dieubiñ ivez,
Evit glanet e vefen.
III. Mamm-zouar gervel a ran ac’hanout. Bennozh a rez al liderezh amañ.
IV. Pediñ a ran gant an tan mad. Amañ ez an da enoriñ an douezed.
[ Anavezout a rit douezed holl fellout a ra deoc’h da enoriñ e-barzh al liderezh.]
V. Gant an dervenn nerzh e vezan sav.
Gant ar c’hoantiz diouzh ur gwezenn haleg e vezan flac’hañ.
Emaon o vont e-barzh an endondioù zouar,
Uhel war-zu an heol,
Ha e-barzh ma hini boud ivez.
Ur bezoud am eus evit-se.
VI. Amañ e-kreiz an holl,
Dirak an tan, ar puñs, hag ar wezenn sakr ivez.
Kraouet a ran ar relegoù.
VII. [Porzhier], Gervel a ran ac’hanout ha goulenn a ran, te a ya ganin war al lec’h-mañ, ha me a vo d’ober evidout ur gouestladur.
*
Kemer a rez ur [boujienn]-mañ ha goude treuzfurmiñ a ri dezhi. Keidañ ez afe eget an Tantad, an dor war-zu an oabloù, gant-se ur treuzell evit an dudennoù-Sklaer.
[Porzhier], graet a vo an dor gant boujienn-mañ!
*
Kemer a rez an[dour]-mañ ha goude treuzfurmiñ a ri dezhi. Keidañ ez afe eget Feunteun-wenn, un dor antre war-zu ar ved-didandouar e traoñ, gant-se ur treuzell evit hendadoù.
[Porzhier], graet a vo an dor gant an dour-se!
*
Kemer a rez ur [pilprenn]-mañ ha goude treuzfurmiñ a ri dezhi. Keidañ ez afe eget ur wezenn-sakr, ur c’houbler drouizel etre oabloù a-uhel hag ar ved-didandouar e traoñ, ra en aio sav evel un dor e-kreiz an bed, hañval un dor antre evit ar gorriganed.
[Porzhier], graet a vo an dor gant ur pilprenn-mañ!
*
Gant da ziharzveli ha da achanterezh, an hini braz [Porzhier]…
Lez an dor-dal zo bet digoret !
*
Kerent meur ha goulladek, amañ e vo tost ac’hanon, peogwir evel-se gallout a rez glevout ma re meuleudioù ha aberzh az po.
VIII. Dirak an tan-sakr emaon,
E-kreiz bep-tra,
Ha uhelaat a ran [ar gouestladur].
Tudennoù Sklaer, degemer ganeoc’h ma hini aberzh!
*
Dirak an puñs-sakr emaon,
E-kreiz bep-tra,
Ha uhelaat a ran [ar gouestladur].
Hendadoù, degemer ganeoc’h ma hini aberzh!
*
Dirak ar gwezenn-sakr emaon,
E-kreiz bep-tra,
Ha uhelaat a ran [ar gouestladur].
Korriganed, degemer ganeoc’h ma hini aberzh!
IX. [DIRET- Enoriñ ar douezed menegiñ a raec’h da gentañ evit al liderezh.]
X. [DIRET- Profañ a rit da hini meuleudioù.]
XI. Kerent meur ha goulladek, selaouet ‘teus ma hini meuleudioù me m’eus graet. Ha gwelet ‘teus ar prouennoù diwar emroüsted din. Gant ar gouestladur e-pad ar fin. Uhelaat a ran ma c’halon, bout e vezan a-bezh, evel ur arbamez ar resped ac’hanout.
Kerent meur ha goulladek, degemer ganit ma hini aberzh !
XII. [Klask a ra ur raskin]
XIII. Kerent meur ha goulladek,
Diguzh e vezan gant da hini bennozh.
Resevout a ran ar profoù, rak ma profañ e vezes din
Ac’hanta da vrokusted leuniañ a raio ma hini korf.
*
Degemer a ra din pep seurt bennozhioù.
E-korf ma boud-me, degemer a ra din pep seurt bennozhioù.
Emaint o paouez bezañ cherisañ gant ar gerent.
*
Kalz bennozhioù dreizo gant ar gerent,
Sellit ouzh ma c’hof, ha e-barzh ma spered.
Hiziv m’eus kadarnaat ma zaveadur,
Gant ar ved ha gant ar gerent ivez.
XIV. [DIRET – Efediñ al labour diawelet ‘teus evit al liderezh-mañ.]
XV. Pediñ a raen gant an tan-mad.
Lakaat m’eus ar profoù evit hon kerent,
Ha resevout o bennozhioù.
Bremañ, trugarekaat a ran d’an holl.
XVI.
[Eilpennañ war al liderezh, trugarekaat a ri kerent holl hag gallout a ri da cheñch o anvioù pe titloù marteze.]
Dre [Boudoù degouezh / speredoù deus lec’h « Korriganed pe teuz »/ Hendadoù / Douezed], Trugarekaat a ran ouzhoc’h.
Trugarez deoc’h evit o perzhiadur gant al liderezh-se eget gourdeiz, ha evit o tegemer ma hini gouestladurioù ivez,
Ha gant o madelezh vras.
Chañs am eus, on bet e darempred ganeoc’h.
XVII. An hini braz [Porzhier], Trugarez deoc’h (dit) evit da sikour hiziv e-barzh al liderezh-mañ (ar rit-mañ).
Ur goulenn am eus ac’hanoc’h (ac’hanout) bremañ dizober a reot (a ri) an traoù hoc’h eus (ac’h eus) graet.
*
XVIII. Mamm-zouar, trugarez deoc’h (dit).
Gallout a raimp derc’hel deoc’h (dit).
E-barzh hon speredoù ha kolonoù.
Ha gallout a raimp enoriñ e pep hini gwezhiadoù.
XIX. Me zo da-unan ha niverus e vezomp.
Breudeuriezh, gant digenvez.
Evel-se bezet graet !
Troet e Brezhoneg KLT gant Eikthyrnir Odinson
Tags : Eikthyrnir Odinson-Breudeuriezh-Drouized-digenvezidi-SDF-Brezhoneg-Solitary-Druid-Fellowship-Breton-Druidisme-ADF-Druid
-
Commentaires
Aucun commentaire pour le moment
Suivre le flux RSS des commentaires
Vous devez être connecté pour commenter