• Bardit de la douce Brighidh; Barzhoneg Bec'hed plac'h zousik

    Bardit de la douce Brighidh; Barzhoneg Bec'hed plac'h zousik:

     

    Ô Brillance dame de la lumière.

    Ô juste et douce beauté.

    La flamme des souvenirs et l'éclat de l'esprit, qui apporte la richesse, qui donne l'inspiration pour l'artisan et le poète.

    Dame Brighidh, Brigit du foyer.

    Qui inspire les rêves et console les âmes égarés.

     

    Itron Bec'hed ez eus kalz profoù war-lec'h da hent pa o bourmen emaout war ma bro. Trugarez Itron vras.

    Bec'hed te zo mat gant ar Barzh, an Drouiz pe ur Artizan.

    Bec'hed te zo dousik gant plac'h, gwreg, ha bugel.

    Bec'hed kalz gwarezadur ac'h eus gant ar zud bev ha an Anaon diwar ar hentoù Du deus ur Goarz an Ankoù war ar Menezioù*.

     

    Que c'est beau de voir l'éclat du feu, que c'est réconfortant quand les les brumes lointaines s'étirent sur nos terres.

    Qu'il est doux le rêve d'Avalon et des trésors d'Arthur.

    Brighidh qui inspire les bardes pour chanter.

    Dame très noble et parfaite.

    Toi qui chante dans les rires des jeunes et les joies d'enfances.

    Et qui réchauffe le coeur des anciens.

    Toi qui écarte le chagrin.

     

    Itron Bec'hed ez eus kalz profoù war-lec'h da hent pa o bourmen emaout war ma bro. Trugarez Itron vras.

    Bec'hed te zo mat gant ar Barzh, an Drouiz pe ur Artizan.

    Bec'hed te zo dousik gant plac'h, gwreg, ha bugel.

    Bec'hed kalz gwarezadur ac'h eus gant ar zud bev ha an Anaon diwar ar hentoù Du deus ur Goarz an Ankoù war ar Menezioù*.

     

    Que c'est beau de voir l'éclat du feu, que c'est réconfortant quand les brumes lointaines s'étirent sur nos terres.

    Qu'il est doux le rêve d'Avalon et des trésors d'Arthur.

    Etoile du matin, Grande Reine des Celtes.

    Lumière Druidique de jadis.

    Devant toi je m'incline, verse en mon coeur le soleil et ta lumière divine de ton tendre sourire.

     

    Itron Bec'hed ez eus kalz profoù war-lec'h da hent pa o bourmen emaout war ma bro. Trugarez Itron vras.

    Bec'hed te zo mat gant ar Barzh, an Drouiz pe ur Artizan.

    Bec'hed te zo dousik gant plac'h, gwreg, ha bugel.

    Bec'hed kalz gwarezadur ac'h eus gant ar zud bev ha an Anaon diwar ar hentoù Du deus ur Goarz an Ankoù war ar Menezioù*.

     

    Que c'est beau de voir l'éclat du feu, que c'est réconfortant quand les les brumes lointaines s'étirent sur nos terres.

    Qu'il est doux le rêve d'Avalon et des trésors d'Arthur.

    Ta lumière rouge de la sagesse qui fortifie l'esprit et régénére l'homme pleins d'imperfections tel le fer dans ta forge qui devint de l'acier pur ou de l'argent brillant sous tes actes de magie.

    Tes conseil sont sages, tes actions sont justes, ton doux sourrir et des mains réconfortante nous réchauffe le coeur.

     

    Itron Bec'hed ez eus kalz profoù war-lec'h da hent pa o bourmen emaout war ma bro. Trugarez Itron vras.

    Bec'hed te zo mat gant ar Barzh, an Drouiz pe ur Artizan.

    Bec'hed te zo dousik gant plac'h, gwreg, ha bugel.

    Bec'hed kalz gwarezadur ac'h eus gant ar zud bev ha an Anaon diwar ar hentoù Du deus ur Goarz an Ankoù war ar Menezioù*.

     

    Que c'est beau de voir l'éclat du feu, que c'est réconfortant quand les les brumes lointaines s'étirent sur nos terres.

    Qu'il est doux le rêve d'Avalon et des trésors d'Arthur.

    Verse en mon calice sacré et dans le puits des ancêtres la poésie et les charmes d'antan.

    Apporte a l'alouette et au rossignol chantant, très haut dans les branches de l'arbres sacré qui pousse entre les mondes fièrement.

    Que ta flamme toujours brûle dans les feux de la forge ou a la flamme de mon foyer, par ta chaleur et ta lumière.

    Que la parenté et la mémoire ancienne soit honorer par ta présence. Belle Dame Brighidh.

     

    Itron Bec'hed ez eus kalz profoù war-lec'h da hent pa o bourmen emaout war ma bro. Trugarez Itron vras.

    Bec'hed te zo mat gant ar Barzh, an Drouiz pe ur Artizan.

    Bec'hed te zo dousik gant plac'h, gwreg, ha bugel.

    Bec'hed kalz gwarezadur ac'h eus gant ar zud bev ha an Anaon diwar ar hentoù Du deus ur Goarz an Ankoù war ar Menezioù*.

     

    Ô Brighidh purifie moi et protège nous qui cheminons sur cette terre sur les chemins errants et les routes poussiéreuses de ce côté ci des collines enchantées du Sidhe.

     

    Ici dans la douceur a l'ombre du grand chêne d'or ou j'entends tes sangliers sous les arbres parfumés d'automne et fragrances de printemps. Quand l'été serra beau, sous tes arbres je penserais alors a ta chaleur en hiver.

     

    Brighidh protège mon foyer, ma famille et mes amis.

    Avec Amour sans nuire et dans la paix.

    Merci Brighidh, Trugarez dit Bec'hed.

     

     

    *(Dame Brighidh il y a beaucoup de cadeaux derrière ta route quand tu te promène dans mon pays. Merci Grande dame.

    Brighidh tu es bonne avec le Barde, Le Druide ou l'Artisan.

    Brighidh tu es douce avec la femme, l'épouse et l'enfant.

    Brighidh tu protège beaucoup les vivants, et les Morts sur les routes sombres de l'Ankoù sur les Montagnes.)

     


    Ecrit par/Skrivet gant Eikthyrnir Odinson

    « Marvailhoù ar poull ha Son an teodoù fallLa Potion Druidique de la Connaissance »

    Tags Tags : , , , ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires

    Vous devez être connecté pour commenter