• Kartenn Broioù Amerika:

    I tried to translat the names of the differents states of America, in Breton. It was funny to do for me. Someone are difficule to translate. To leave them in English, it is perhaps better but difficult to say in a sentence in Breton.

    J'ai essayé de traduire les noms des différents états d'Amérique, en Breton. C'était amusant à faire pour moi. Certains sont difficile à traduire. Les laisser en Anglais, c'est peut être mieux mais difficile à dire dans une phrase en Breton.

      

     

     

      

    « Pedenn'vit ar mintin dousik gant SolLe conte d'Ar Santig Kozh »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires

    Vous devez être connecté pour commenter