• Peden 'vit Nedeleg. (Brezhoneg, English)

    Peden 'vit Nedeleg. (Brezhoneg, English)

     

     

    (Brezhoneg)

    Heol'vo bet kuzhet fenoz.

    Hunvreal e vezan pe en em astenn alies.

    Kalz boudiged emaint o ganañ er va hunvreoù.

    Kalz elfed emaint o veajiñ e-pad miz kerzu.

    Un toullad Korriganed emaint o c'hoari war ar menezioù ivez.

     

    Pediñ a rin ouzh an daol sakr gant an Itron Frigg.

    Pediñ a rin ouzh an ty-nevedenn gant hon c'herent meur.

    Bemdez e pad-an devezh pediñ e vezan Kerent Ár nDraíocht Féin.

    Meur a zoare spered Drouized a zo.

    Hon hini zo dousoc'h gant an douezed, ar speredoù eus an natur hag an hendadoù.

     

    Hetiñ a ran deoc'h, un Nedeleg ha Yul' laouen, gant karantez ha joa.

    Evel-se bezet graet!

     

    (English)

    The sun will set tonight.

    I dream when I go to the bed often.

    There are many fairies who are singing in my dreams.

    There are many elves who are traveling inside the month of December.

    A bunch of Korrigans are playing on the mountains too.

     

     

    I will pray against my altar for Lady Frigg.

    I will pray in my home shrine for our great Kindred.

    Every day during the day I pray the kindred Ár nDraíocht Féin.

    They are many forms of Druidry. Ours is the sweetest with gods, nature spirits and ancestors.

     

     

    I wish you a Merry Nedeleg and yule with love and joy.

    So Be it!

     

    Skrivet gant/Written by Eikthyrnir Odinson

     

    « Bali Breizh e Menez Are : Kommanna, Plouneour-Menez ha Sant-Kadou/ Commana, Plounéour-Ménez »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires

    Vous devez être connecté pour commenter