• Liderezh Belegiñ gant Ár nDraíocht Féin evit Eikthyrnir Odinson

    Liderezh Belegiñ gant Ár nDraíocht Féin evit Eikthyrnir Odinson :

    The steps of the ritual:

    1. Initiation of the rite.Liderezh Belegiñ gant Ár nDraíocht Féin evit Eikthyrnir Odinson

    2. Purification.

    3. Outdwellers

    4. Honoring Mother Earth (the Earth of Brittany).

    5. Statement of purpose

    6. Awen's Call of Inspiration

    7. Create or Recreate the Cosmos.

    8. Open the Gates (Thor as gatekeeper).

    9. Invite the kindred.

    10. Ritual key offerings (Praise offering for the being of occation Odin, Thor and Freya).

    11. Prayer of sacrifice.

    12. Omen “le Présage” (with runes).

    13. The Call of Blessings

    14. Sanctification of Blessings

    15. The affirmation of the blessing after drinking the waters of life.

    16. The work to do for this ritual (Touadenn Beleg ADF/ Serment de Prêtre ADF). 

    17. Give thanks to sacred beings.

    18. The closing of the Gates.

    19. Thanks the Mother Earth.

    20. Closing of the rite. 

     

      

    1: Initiation of the rite : 


    Bez’e oan bet ouzh an taol sakr an Drouized kozh !

    Ni a oa deuet amañ evit enoriñ an Douezed.

    Yann Pagano, an Drouiz-meur Ár nDraíocht Féin a zeue amañ

    O zastum emaomp asembles evit d’ober ul lid drouizelezh.

    Belegiñ a ra Yann ac’hanon.

    War lec’h-se amañ e teuent an Hendadoù, an Tudennoù Sklaer, hag ar C’horriganed evit da labourat ganeomp.

     

    Heol  a vo bet war ar menezioù Are.

    Heol a oa bet e reter Broioù Amerika.

    Klevet m’eus al lavaroù dous va mignoned.

    Ur sapre labour e oa ac’hanon

    Bremañ poent eo din mont da vezañ beleget.

     

    Gervel a rin Speredoù an Natur, Gourdadoù hag an Tudennoù Sklaer e miz-Mae evit al liderezh.

    .

    Enoriñ a raimp dezho, bemdez e vezan enoriñ hon c’herent meur hag ar spered Ár nDraíocht Féin.

     
    [Seniñ a ra teir gwech gant ur Bolenn Tibetan] 

     

    Nous sommes ici des enfants de la Terre. Sur notre mère la Bretagne.

    S'ouvre notre horizon, là bas sous le domaine, s'écoulent les eaux profondes de notre fontaine.

    Bleu et vert dans la pâture au temps de Mai ou la nature est si belle.

    Il souffla  l'hiver par de grands vents. Colère des cieux l'éclaire des dieux.

    Rouge doré est le soleil sur mille lieux.

    Quand j'ouvre la porte sur un autre pays, là bas ou les voyageurs se hâtent tous sur les chemins.

    Le chant des sirènes n’attire pas que des marins.

    Perdus dans les champs, les étudiants en deviennent des naufragés.

    Comme il est beau le chant des esprits de la nature qui nous accompagne, parmi les chênes d’or et les sapins bleus.

    Quand la chaleur des êtres brillants nous apporte les fleurs de l'été et que nos pensées s’envolent dans un souvenir lointain.

    Que j'aime l'été et n'être que pour quelques jours le compagnon des roses, et pouvoir respirer ce qui flotte autour de leurs âmes écloses.

    Quel beau moment de l’année pour devenir un prêtre, avec cette saison de Beltaine.

    Brillances du feu des dieux !

     

    Dans mon coeur il chante le merle bleu de l'été...

    Il chante sur la branche du chêne rouvre, sur les bordes de la fontaine blanche des fées.

    La dans mon coeur l'été sauvage, en ma poitrine pleine de roses et de chansons d'espoir.

    Des rires d'enfants et des sourires optimistes.

    Sous le soleil brillant, sur la colline couverte de fleurs

    En ma poitrine pleine de roses.

     

     

    **************************************** 


    [Poent eo deomp d’ober ur prederiadenn divveli, pe kanañ a reomp Galdar]

     -Two Powers Meditation –

    Visualized the sacred fire and deep water in your meditation :

    La méditation des deux pouvoirs du voyage des Valkyries :

    [Sonner du bol tibétain trois fois]

    Chanter les Galdar suivant :

     

    Enfants de la Terre, prenez un moment pour calmer votre esprit et votre corps. Nous allons voyager vers le pays des dieux. Fermez les yeux est respirez profondément. 

    Écoutez le son de votre propre respiration, aller et venir, comme les vagues de l’océan. 

    Écoutez les battements de votre cœur battre en vous et dans les profondeurs de la terre. 

    Faites une pause une seconde et écoutez tout cela en même temps.

    Ensuite chantez avec moi les runes de puissances, très anciennes runes, celle qui nous permettrons de voyager.

    Uruz =  UUUUUUURRRRRRRRRUUUUUUZZZZZZZZ ·         

    Raidho = RRRRRRAAAAAAIIIIIIIDDDDDDHHHHHOOO ·       

     Sowilo =SSSSSSSSSSSSOOOOOWWWWIIIIIIILLLLLLLOOOO

    ***Moment de silence***

     

    Regardez et voyez dans votre esprit où vous en êtes actuellement et imaginez-vous en train de vous éloigner de là où vous êtes. Dehors il y a la mer, il y a le vent, de la pluie fine et du soleil. Voyez les maisons de granite et les bourgs de marché bruyant et les maisons à colombages, les villages, les forêts et les monts d’Arrée. Vous marchez en direction d’un arbre celtique, et d’une forêt ancienne et profonde, Huelgoat, les reliefs de Brocéliande et des chevaliers de Bretagne. Alors vous sentez la terre fraîche et humide sur vos pieds. Les branches des arbres forment une voutes céleste. Ensuite une brise fraîche forestière s’élève jusqu'à vous, prenez le temps de la ressentir profondément. Les anciennes sagesses de la terre et des bois sont contenue dans cette brise. Alors que vous marchez comme des druides dans la forêt vous entendez des rires de jeunes femmes et des montures, des chevaux ? Un léger bruissement de feuilles, peut-être dû au vent, peut-être provoqué par un écureuil qui passe par là. Un rayon de lumière passe au travers et le souffle du vent apporte une nuée de corbeaux qui croassent toute, au milieu des oiseaux ce sont des jeunes femmes que vous contemplez, toutes blondes ou rousses portant des armures complètes qui les font ressemblées à des hommes, mais leur cheveux qui dépassent de leurs casques les trahissent. Se sont les Valkyries Geirskögul, Göndul, Skögul, Gunnr et Sigrun elles viennent vers vous et vous font signe de les suivre sur les bords d’une fontaine dans la forêt. Une fontaine avec des entrelacs celtiques gravés sur la pierre et la rune Lagus qui trône au milieu des eaux. Sigrun vous tends une coupe plein de cette eaux fraiche et pure. Vous la portez à vos lèvres pour y boire. Et vous vous sentez purifié et régénéré en un instant. Ces eaux ne sont pas de simples eaux, il vous semble entendre des voix anciennes, des messages profonds vous reconnaissez certaines de ces voix ? Est-ce votre grand Père ou une grand Mère ? Un parent perdu ou un ami ? Skögul vous apporte un cheval pour voyager avec elles. Remarquez la lumière du soleil s’élève dans le ciel et éclaire la présence d’un arbre gigantesque que vous n’aviez pas vu jusqu’à maintenant. Dans cet vous entendez des cris d’animaux et un profond mystère s’en dégage. Un dernier souffle d'été caressant votre visage alors que vous montez à cheval, accompagner de celles qui viennent cherchés les valeureux. Vous réconfortant pour ce voyage inconnu elles prennent la tête et s’envolent toute en criant vers le sommet de l’arbre, vous suivez et vous sentez vos poumons s’emplirent d’air et votre cœur devenir fou. Le son de votre propre respiration, et les battements de votre cœur. Tout s’emballe dans une course folle vers le ciel. Vous contemplez les branches de l’arbre gigantesque sur votre droite et les feuilles de son éclatant feuillage. Des rivières de fleurs et des chants d’oiseaux. Des images pures et puissantes des esprits de la forêt qui sont couverts de mousses, de fougères et de champignons. Vous ressentez une puissante connexion avec cet arbre, comme c’était le cas avec la fontaine juste avant votre voyage, vous avez une sensation de force qui vous envahie, vous sentez que vous devenez comme une partie de ses branches ou de ses feuilles, de ses racines ou de son écorce. Les animaux, les esprits de la terre, ils ont tous un message qu’ils vous délivrent durant cette ascension. Vous arrivez avec les Valkyries aux sommets de l’arbre, il y a une plaine verdoyante, des rochers, bruns et gris, des herbes sauvages et des fleurs épineuses, le paysage ressemble à l’Islande ou à l’Écosse. Cette terre est perdue au sommet d’un arbre. Comme dans un enchantement vous constatez  une énorme salle, c’est une salle qui se dresse elle est remarquable et belle le soleil éclaire sa toiture couverte d'or.  La rune Gebo trône gravé sur une porte. Les valkyries vous annonce qu’il s’agit du Gimli ou Gimlé un endroit spécial pour apprendre et éprouvez le bonheur. Skögul et Sigrun ouvrent la grande porte, à l’intérieur il y a un feu puissant, qui éclaire et domine par sa lumière et sa chaleur. Un homme dans un manteau hors d’âge, couvert de saleté et plein de trous s’avance, il ne dit pas son nom mais les Valkyries entre elles mentionnent le nom de Fjölnir. Il vous apporte une buche et vous présente le feu, cette buche est couverte de sculpture et d’inscription runique, vous vous rendez compte au bout d’un moment que, les dessins, les scènes gravées et les messages en runes parlent d’événement de votre vie qui se sont déjà produit et d’autres qui ne sont pas encore arrivés. Fjölnir le gardien du feu vous invite à lâché prise sur un élément de votre histoire passé, un de ceux gravé sur la buche et il vous invite également à faire un souhait pour le futur. A cet instant vous mettez la buche dans le feu qui se consument dans un bruite de braise, c’est comme si le feu chantait. C’est alors que les Valkyries vous tentent une corne d’or, pleine d’hydromel. Vous buvez une gorgée et leur passez la corne pour qu’elles y boivent à leur tour. A ce moment là vous vous rendez compte que vous venez de faire un sacrifice. C’est alors que la porte de Gimlé s’ouvre dans un coup de vent. Vous sentez à nouveau le vent effleurer vos cheveux, votre visage, vos yeux. Sentez la lumière du soleil briller sur vous, vous éclairant et vous revigorant. Sigrun et les autres Valkyries vous font signe de sortir et de repartir avec elles. Vous sortez et devant vous sur la plaine se trouve un petit être ? Est-ce un Korrigan ? Un Elfe ? Il vous apporte quelque chose ! Un objet connu de vous seul et qui représente ce dont vous avez le plus besoin. Alors que vous montez à cheval pour quitter la plaine laissant dans la salle le feu à son gardien. Vous descendez à nouveau avec les Valkyries sur leurs chevaux vers la fontaine, vous passez devant et vous quittez la forêt pour revenir dans votre état de conscience ordinaire,  Avec cette nouvelle prise de conscience que vous êtes ici en famille, vous commencez à vous déconnecter de l’arbre, tout comme le font tous ceux qui vous entourent. Vous bougez vos bras et vos jambes, vos mains et vous remuez vos orteils. Remuez vos doigts et sentez votre esprit reprendre ça place dans votre corps correctement. Roulez vos épaules, vous permettant de sortir de cet état de conscience modifié dans lequel vous étiez  et de redevez vous-même dans votre corps physique chez vous, en sécurité et en conscience pour accomplir un rituel Druidique.

     

    [Sonner du bol tibétain trois fois]

    [Gervel/Calling - Galdar, Stödhur and magic spells]

     

    Galdar and magic spells : 

      

     Wisdom :  Thurisaz – Uruz – Laguz = « Thul » 

    Spiritual knowledge : Kenaz –Ehwaz – Naudhiz = « Ken » 

    Meditation : Uruz – Tiwaz – Hagalaz – Gebo – Ansuz = « Uti Huga » 

    Light of the spirit : Ansuz – Laguz – Jera – Othala – Sowilo = « A Ljos » 

    Protection of the familly : Othala – Ingwaz – Raidho = « Odingr » 

    Protection of the good friends : Fehu – Gebo – Raidho = « Fegu Rad » 

    Good health and good harmony : Fehu – Uruz – Wunjo = « Fur Winn »

    ***************************************************************************

    2: Purification

    Kempenn a ran al lec’h-se evit da lakaat ar profoù.

    Kavet em eus mouezh Kerent.

    Kavet em eus kanaouenn Hendadoù.

    Kavet em eus hensonerezh Speredoù an Natur.

    Kavet em eus bruderezh Tudennoù Sklaeroc’h.

    Me am eus kavet e teuent amañ hon c’herent meur !

     

    Dav o din naetaat gant ar morzhol sakr evel gwechall gozh.

    Spered Vikinged zo ganeomp e-pad an nozvezh.

    Spered an doue Thor war an daol, ouzh an tan, hag e neurzh vo e barzh ma zi.

    Heol e vez bep beure, pa e vez brav an amzer war an douar gant an Aotrounerez Thor, Freyr ha Njörd.

    Degaset e vo dimp an nerzh Thor hag freskadurezh Freya.

    Mat e vije dezho mont da sikour ac’hanomp ‘vit al lid drouized-se.

     

    Kensakriñ al lec’h gant ar morzhol lidek :

     

    (Sav-Heol : East)

    War zu Bro-Jotunheim, Thor gervel a ran ac’hanout ! Gant ar Morzhol Douezed betek Austri. Ma e vo kensakret al lec’h-se, ha mat pell zo !

    *Brandañ ar morzhol*

    (Kreisteiz : South)

    War zu Bro-Muspellheim, Thor gervel a ran ac’hanout ! Gant ar Morzhol Douezed betek Sudri. Ma e vo kensakret al lec’h-se, ha mat pell zo !

    *Brandañ ar morzhol*

    (Kuzh-Heol : West)

    War zu Bro-Vanaheim, Thor gervel a ran ac’hanout ! Gant ar Morzhol Douezed betek Vestri. Ma e vo kensakret al lec’h-se, ha mat pell zo !

    *Brandañ ar morzhol*

    (Norzh : North)

    War zu Bro-Niflheim, Thor gervel a ran ac’hanout ! Gant ar Morzhol Douezed betek Nordi. Ma e vo kensakret al lec’h-se, ha mat pell zo !

    *Brandañ ar morzhol*

    An Drouiz dirak an taol-sakr e vez lâret :

    War zu Broioù-Alfheim ha Asgard, Thor gervel a ran ac’hanout ! Gant da nerzh ha da veli, ma e vo konsakret al lec’h-mañ a-zioc’h !

    War zu Broioù-Svartalfheim ha Helheim, Thor gervel a ran ac’hanout ! Gant da nerzh ha da veli, ma e vo konsakret al lec’h-mañ a-zindan !

    Adal an douar e Bro-Midgard, Thor gervel a ran ac’hanout ! Gant da vadelezh ha dindan da warezadur. Gallout a rafemp d’ober un bern trouz. Gant hon vuhez hon joa. Klevout a rez Thor hon diwaller brasañ. Peoc’h a raio ganimp evidout.

    Setù konsakret’meus al lec’h-se e-kreiz pep-traoù. Traoù anavezout a reer hag an draoù dizanat memes tra.

    Trugarez vras Thor Mab-Odin !

    *Brandañ ar morzhol*

     

     3: Outdwellers (Spirits of Brittany and Norse culture for my Hearth)

     

    Les Outdwellers et la protection:

    Protection de l’offrande et de l’épée 

     

    Prendre l’épée Viking et dire : 

    Au nom d’Odin, Baldr, Thor et Frey, voici la lame qui défend nos familles, nos amis et nos semblables, cette lame bleue de la force de notre cœur et qui défend nos vertus. Cette épée des ancêtres si chère dans nos cœurs. Qu’elle chasse pour nous les mauvaises énergies et les esprits indésirables qui résident autours de nous. Que par Freya cette épée nous protège de ceux qui ont juré notre perte, qu’elle devienne notre force morale et spirituelle pour les temps à venir.

     

    *Brandir l’épée viking*

     

    Outdwellers ! Etrangers ! Estrañjoured ! Vous les trolls, les géants du chaos ! Vous les géants et les hommes des terres du Uthgard !

     

    Anciens êtres qui résident loin dans les ténèbres. Nous sommes ici pour pratiquer notre cérémonie en paix, nous allons donc vous faire des offrandes en échange de cette paix.

    Outdweller ! Etranger ! Estrañjour !

    Toi qui demeures dans l'obscurité extérieure !

    Toi qui s’es tenu contre les dieux d’Asgard !

    Toi, tordu et difforme, toi qui à le cœur froid et l'esprit obscur.

    Toi qui réside parmi les orgueilleux qui se disputent de l’autre côté des montagnes sur le chemin vers le royaume du Uthgard.

    Vous qui êtes sombres et tristes ! 

    Les géants et les rageux bagarreurs du royaume de Bro-Zroug (Pagos Trougos)…dans les terre de Uthgard ! 

    Les Jötnar et les þurs de glace, froids comme la mort qui n’ont aucunes affections pour la paix des êtres humains du midgard et la considération du dieu au marteau.

    Nous pensons à tout ces esprits qui voyagent loin et qui restent des étrangers à notre rituel.

     

    Toi qui es griffus ! 

    Toi qui es sombre ! 

    Toi qui es si triste!

    Outdweller prend cette offrande et ne trouble pas notre travail.

     

    *Outdweller accepte cette offrande*

     

     

    Êtrangers ! Estranjoured ! Acceptez cette offrande et ne troublez pas mon rituel ! 

    *Faire une offrande*

     

     

    4: Honoring Mother Earth (the Earth of Brittany)

     

    Breizh ! Douar vrav ! Mamm d’an holl ! Mamm gelted ! Mamm an tudennoù hudek hag an douezed !

    Gwelout a raen war an hentoù a-geñver kostenn ar mor. Dour ar mor hag a oa o frigasañ, dour sklaer pe dour skarzh gant ar besketourien.

    Bez’e oan bet dindan ar c’hoadoù o bourmen evit gerc’hat an awen gwechall gozh.

    Er broioù Merzhin er c’hoat Bro-c’helien on bet da gaozeal gant spered gwez hag an natur. Ar re-se a zo kalz re galet a-wechoù gant denelezh.

    Mat e vije din lavarout dezho ar wirionez. Lakaen ma zilhad drouiz evit d’ober ma liderezh evito ivez.

    Gwelout a ran ma Vamm-zouar dre-holl.

    Pa e vezan o veajiñ e Bro-Gerne, e Bro-Leon, Bro-Vigoudenn pe Bro-Dreger.

    Hon Vamm an Douar e vez o tont ganeomp. Dav eo deomp dastum al levenez an natur ganti.

    Bezañ skuizh ha trist ganti se zo digustum.

    Mamm Zouar gallout a rez kavout mat al lid drouizelezh-se

     

    Breizh ! O Va Mamm gant kalon glan !

     

    Degemer ganeoc’h an Aberzh-mañ !

     

    *Lakaat a ra ar profoù*

      

     

    Selaouet me Itronezed an Natur !

    Gervel a ran hud an Itron Jörd’vit al liderezh drouizel-se.

    Poent eo deomp pediñ evidout Jörd Mamm Thor, patronez ar bed.

    Dirak an tan-sakr emaon o labourat evidout fenoz.

    Poent eo din mont da lidañ gant Nerthus ivez.

    Amañ gant an Drouized Ár nDraíocht Féin.

    C’haont hon eus startijenn gant an natur.

    En em’ velegiñ a ran gant va mignon(ed) amañ.

    E-Kreiz ar vuhez, e-kreiz ar bed, gant peoc’h zo leun a-zu-mañ.

    Karout a ran anezho.

    Lidañ e vezan ganto 

    Lidañ e vezan e-pad an devezh hag e-pad an nozvezh !

     

    Itronezed an Natur, degemer ganeoc’h ma hini aberzh!

     

    *Lakaat a ra profoù*



    5: Statement of purpose

    Voici venue notre assemblée, de druides et de gardiens des anciennes voies.

    Aujourd’hui en ce grand jour ou je suis ordonné prêtre.

    Avec une pensée pour les premiers druides de Ár nDraíocht Féin qui en leur temps devinrent des prêtres eux aussi.

     

    Mais avec nous nos dieux. 

    Ceux qui gardent les vertus du druidisme breton, la force, la beauté et la sagesse que sont Nerzh, Braventez ha Skiant.

    La reine des chasseresses dans le ciel parmi les oiseaux.

    Le vieux Roi borgne sur son trône.

    Le seigneur de l’orage avec son puissant marteau.

    Ils sont tout les trois présents ici avec le feu sacré si inspirant et son esprit éclatant.

     

    Mais avec nous les esprits de la nature.

    Couronnés de roses et de fleurs de pâquerettes, pour la fête de Beltaine.

    Les fées, les Korrigans et les Elfes joyeux qui dansent sur la plaine et dans les monts d’Arrée.

    Et le vent magique soupire de l’océan qui nous murmure des charmes anciens.

    Sur les sentiers des bois ou les chênes sont si familiers.

    Je rencontre le renard, le cerf et l’aigle au plumage fin.

    Animaux de la forêt, des montagnes du ciel et des rivages.

    Esprits de la nature et de l’autre monde des celtes.
    Ils sont tous présents ici avec l’arbre sacré qui porte en lui les espoirs de nos vies.

     

    Mais avec les ancêtres.

    Avec Walter Macrae (Macralte) qui en son époque quitta Garrymore, Ose, les bords du Loch Caroy, pour travailler à Portree, puis il quitta l’île de Skye et l’Ecosse pour venir en France, en Bretagne à Brest et à Quimper, avec des travaux marins et agricoles pour toute espérance et tout horizon.

    Avec Augustine Arvor-Bonnamour mon arrière arrière grand-Mère.

    Du Pays Bigoudenn ou elle à grandi avec ses parents Léontine et Joseph ainsi que son grand père Ecossais au kilt de tartan jaune comme les fleurs d’ajonc…

    Avec le rempaillage des chaises, les vaches à garder, les copines du marché de Pont L’Abbé et les chahutages dans les rues de Quimper, les contes, les travaux des champs et la langue bretonne durant les veillées les nuits d’hiver…

    Mémère au cœur si doux, qui en sont temps protégeas ma Mère Sylvie Mahé à La Rochelle avant de l’emmener avec elle pour le pays Bigoudenn ou la vie s’écoulait doucement dans un quotidien paisible

    Elle la bigoudenn qui perpétua la tradition druidique de la famille jusqu'à ma mère et puis jusqu’à moi ensuite.

    Tout cela tous ces souvenirs et l’esprit des ancêtres sont ici avec nous par les eaux si pures et les flots purificateurs du puits sacré.

     

    Aujourd’hui avec mon mentor et devant les trois kindreds nous allons procéder à mon ordination.

    Avec les épreuves et l’histoire de ma famille, dans la continuité de la filiation et la tradition. Le parcours était sinueux me réservant parfois des surprises.

    Le chemin parsemé de cailloux et de visages grimaçants.

    Maintenant que la belle saison et que l’éclat doux des jours d’été reviennent en Bretagne.

    Que la brume matinale arrose doucement la vallée et que les oiseaux chantent de nouveau dans les monts d’Arrée.

     

    Je vais prêter le serment sur la faucille du Druidisme !

    Me a vo lakaat ma douadenn war ar skousell an Drouizelezh !

     

    Ensuite moi aussi j’irai couronner de fleurs d’or et de roses douces pour voir les feux druidiques sur la colline la plus haute.

     

     

    6:Awen's Call of Inspiration 

     

    E-barzh ar mor ez eus dour !

    E-barzh an tan ez eus flammennoù !

    E-barzh ar c’hoad ez eus ur wezenn !

     

    Ni zo bet deuet amañ evit enoriñ hon sevenadur, hon spered, hag hon breudeuriezh.

    Pa vez erc'h war an douar, N'eus ket a enebourien vihan.

    Me a oar da unan on amañ. E-ker emaint labourerien vreizh.

    E-barzh hon c’halonoù ni zo evel al labourerien vreizh ivez.

    Kalz labour hon eus alies.

    Al labour-se zo awenañ ac’hanomp.

    Gant al liderezh-se.

    Dastum a raen hon relegoù e giz Ár nDraíocht Féin diouzhtu.

    Gervel a ran an awenerezh bremañ.

    Awen e vo ganeomp ! 

    Ø  Dieux de l’Inspiration :

    Dieu des bardes, inspirateurs des Skalds, roi des mers, des montagnes et des champs, vagabonds des bois et premier des pendus. Borgne sage et maître des corbeaux.

    Apporte-nous de l’inspiration et parmi cette inspiration, les forces provenant de la splendeur des runes pour ce rituel.

    Seigneur à la langue d’or et divin buveur d’hydromel,  dompteur des harpes et des chants, que la lyre de l’inspiration Bardiques t’accompagne pour que tu puise nous inspirer d’une belle façon durant ce rituel.

     

    Que les puissances de l’Awen soient avec nous !

    Puissance de l'inspiration qui nous accompagne durant ce rituel druidique.

    Puissance du feu ! Lumière d’Odin !

    Voix du feu de la sagesse !

    Puissance du puits d’Urdr ! Urðarbrunnr !

    Voix du puits d'inspiration !

    Puissance de l’arbre sacré sous les branchages de la sagesse ou se trouve les runes !

    Voix de l’arbre sacré ! Yggdrasill !

    Aux forces de la sagesse nordique qui sont concentré dans l’awen venez dans le sanctuaire de nos cœurs !

     

    Odin et Braga, acceptez cette offrande !

     

    *Faire une offrande !* 

     

    7: Create or Recreate the Cosmos :

     

    Creating the Cosmos :

     

    Amañ e-kreiz an holl,

    Dirak an tan, ar puñs, hag ar wezenn sakr ivez ez eus ur porzhier.

    O gortoz emañ evidomp.

    Emaon o vont adober hon c’hosmos-mañ.

    Da gentañ, ret eo din prientiñ an dachenn.

     

    Me a vo krouet ar c’hosmos gant hon relegoù Drouizelezh.

    An tan-mañ dont da vezañ sakr evel an Tantad e Breizh.

    An dour-se dont da vezañ sakr evel ur feuteun wenn e Breizh.

    Ar biler-mañ dont da vezañ sakr evel ur wezenn derv e Breizh.

     

    Ma vefent plaen ha kompez e vefe gwelloc’h.

    Kosmos zo ken brav ! Eñ a welomp war an daol-sakr.

    Du-mañ, eno kenetre an tan, an dour hag ar gwezenn.

    Selaouet me !

    Setù gant hon Hud e vez graet ar c’hosmos-se !

     

    Krouet’meus an hentoù Drouizelezh.

     

    8. Open the Gates (Thor as gatekeeper) :

     

    Bremañ ezhomm am eus ur porzhier, Thor deus’ta mar plij.

    Gant da nerzh ha da morzhol hudek.

    Te a vo graet an dor gant ar vouijien-mañ hag a zo un tan-sakr,  gant ar c’haoter-se hag a zo un dour-sakr hag ret eo deomp echuiñ gant ur gwezenn pe ur biler-mañ.

    Kement-se-holl, hon relegoù ar hon c’hosmos eo.

    Trugarez dit Thor. Ezhomm am eus da sikour evit digoriñ an dorioù.

    Thor gervel a ran ac’hanout. Digeriñ a rez an nor gant da morzhol, da spered ha da nerzh. Goude-se ur gouestladur a rin evidout.

     

    *Lez an dor-dal zo bet digoret !*

     

    [Diskouez a ra an dremevoe diouzh an dorioù gant ho daouarnioù]

     

    *An dorioù zo digoret bremañ ! Setù !*

     

    Thor sikouret az poa din gant al labour-se, emaon o vont da veajin er groazhent etre ar ved-holl gant ar Valkirienned. Dreist holl ! Mad eo evit un drouiz norzh e mod-se.

    Tremenomp dre al lid’drouizel e giz Ár nDraíocht Féin asambles. Dispar eo !

     

    *Lakaat a ra profoù evit an doue Thor ar porzhier*

     

     

    9. Invite the kindred. (The calling of Valkyries and especially Thrúd for keeping the way with her father) 

     

    Poent eo deomp da veajiñ gant an itronezed hag a zo tokarnet ‘vit ar sal an harozed.

    Goulenn a ran ouzh ar Valkirienned da roet deomp hoc’h sikour, ni a vo gervel ar c’herent meur diouzhtu dre-douez ar c’hosmos.

    Dav eo din’me pediñ an Itron Thrúd, Merc’h Thor hag a zo ur valkirienn.

    Deus ‘ta mar plij Thrúd evit sikourez din da enoriñ an Hendadoù, ar c’horriganed hag an Tudennoù Sklaer bremañ.

    Thrúd mirout a rez gwenodenn Drouizelezh evidomp !

    Thrúd mirout a ri ar raventoù Ár nDraíocht Féin dreist-holl !

     

    Degemer ganeoc’h Itron Thrúd ha tout ar Valkirienned an aberzh-mañ !  

     

    *Lakaat a ra profoù*

     

     

    Call the Ancestors, Nature Spirits, and Sining Ones :

     

    Hendadoù Kozh (Ancient ancestors):

    Selaouet me Kerent meur an Drouized !

    Gervel a ran furnez an Hendadoù kozh evit al liderezh drouizel-mañ.

    Dirak ar puñs-sakr emaon o labourat hiziv.

    Lidañ e vezan e-pad an devezh hag e-pad an nozvezh !

     

    Hendadoù kozh, degemer ganeoc’h ma hini aberzh!

     

    *Lakaat a ra profoù*

     

     

    Korriganed Marzhus (Wonderful Korrigans):

    Selaouet me Kerent meur an Drouized !

    Gervel a ran gant speredoù  ar C’horriganed marzhus evit al liderezh drouizel-se.

    Dirak ar gwezenn-sakr emaon o labourat hiziv.

    Lidañ e vezan e-pad an devezh hag e-pad an nozvezh !

     

    Korriganed marzhus, degemer ganeoc’h ma hini aberzh!

     

    *Lakaat a ra profoù*

     

     

    Tudennoù Sklaer (Shining Ones):

    Selaouet me Kerent meur an Drouized !

    Gervel a ran  hud an Tudennoù Sklaer evit al liderezh drouizel-se.

    Dirak an tan-sakr emaon o labourat hiziv.

    Lidañ e vezan e-pad an devezh hag e-pad an nozvezh !

     

    Tudennoù Sklaer, degemer ganeoc’h ma hini aberzh!

     

    *Lakaat a ra profoù*



    10: Ritual key offerings (Praise offering of Yule and offering for the being of occation Odin)

    10. Ritual key offerings (Praise offering for the being of occation Odin, Thor and Freya).

     

    La prière de l'être de l'Occasion pour mon ordination.

    Marche doucement le temps des pensées et des recherches.

    Le temps des réflexions, et des échanges.

    Le temps de la formation et des études.

    Et petit à petit voici venu le temps de l'ordination.

    Le druide c'est un chef religieux de la religion des Celtes.

    Membre du clergé antique, avec des représentations de ce clergé dans chaque culture Indo-Européennes.

     

    Suis-je un druide, un draoidh, un drouiz, un gothi, ou un eskod' derv?

    Je pense que je suis un peut de tout ça à la foi...

     

    Aujourd'hui j'honore mes divinités du foyer.

    Thor le gardien des portes et le protecteur, un modèle de courage, d'altruisme et de persévérance à mes yeux.

    Freya la gardienne du foyer, de la beauté et du seidr, un modèle de magicienne, de protectrice de l'amour, de la maternité et de la fertilité.

    Odin le roi d'Asgard, le sorcier, chaman et magicien, son rôle de chef, si inspirant et le père de tous. Que sa sagesse m'accompagne toujours.

     

    Je pense aussi à d'autre divinité comme Tyr, Vör ou Vidar...

    Et j'honore les divinités qui ont mon fulltrúi.

     

    Il est courant qu’un goði/gothi de consacrer son existence à une divinité spécifique. J'ai déjà consécré la mienne à Odin, Freya et Thor.

     

    Dans ma culture de foyer je suis nommé différemment:

    Óðinnsgoði pour Odin!

    Freyjasgoði pour Freya!

    Þórrsgoði pour Thor!

     

    Je leur accorde toute ma confiance et ma fidélité.

    Fraternellement et courageusement avec eux qui m'accompagnent sur mon chemin dans le druidisme.

    J'ai marché sur un chemin accidenté, mais ma voie est plus claire maintenant avec Ár nDraíocht Féin.

     

    C'est alors en conscience que je vais me consacré ici avec mes dieux de foyer et la voie du prêtre.

    Aujourd'hui une étole de confiance et d'amour sera enroulée autour de moi.

    La confiance et l'amour des amis

    La confiance et l'amour de la famille

    La confiance et l'amour de loin et de près.

     

    Avec les dieux et le triple kindred une étole sera enroulée autour de moi.

    La confiance et l'amour de Freya et des Esprits de la nature qui protègent!

    La confiance et l'amour d'Odin et des Ancêtres qui nourrissent de leur savoir.

    La confiance et l'amour de Thor et des Êtres Brillants qui nous apportent un profond soutien.

     

    Aujourd’hui une étole de soutien, de protection et de savoir.

    Le soutien des espoirs!

    Le savoir des joies!

    La protection à travers la douleur et le chagrin!

     

    J'enroule aujourd’hui avec Freya, Odin et Thor une étole d'amour et de confiance autour de moi.

    J'enroule avec mes amis et ma famille aujourd'hui une étole de soutien, de protection et de savoir.

    Je le laisse mon destin à vos soins Freya, Odin et Thor!

     

    * Acceptez cette offrande*

    (Faire une offrande aux êtres de l’occasion Freya, Odin et Thor)

    *Degemer ganeoc’h an aberzh-mañ*

     

    =

     

     

      

    11: Prayer of sacrifice

     

    Hendadoù, Landvaettir, Douezed ha Doueezed ! Lakaet m’eus ur bern profoù ac’hanoc’h e-bar’ar c’hreizenn sakr, E-barzh ar c’hreizenn sakr enoriñ a raen deoc’h e-pad al lid-se ha dastumet hon eus asambles evit soñjal ac’hanoc’h. Ni zo ur breudeuriezh e-bar’ an hengoun bro-Norzh !

     

    Kerent meur, enoriñ a ran deoc’h !

    Kerent meur, gourc'hemennaouiñ a ran deoc’h !

    Kerent meur, degemer ganeoc’h an aberzh-mañ !

    *
    Lakaat a ra ur profoù*

     

      

    12: Omen “le Présage” (with runes)

     

    Take the Omen (Raksin)

     

    O gerc’hat emaon evit ar Raksin !

    [Klask a ra ur raksin]

     

    [Klask a rit runoù er sac’had runoù, ehzomm hor bo tri.]

     

    1.      Ar c’hentañ’vit : an Hendadoù 

    2.      An Eil’vit : ar C’horriganed 

    3.      An Trede’vit : an Douezed 

     

    Plijout a rae deoc’h ar raksin-se? (Did you like this omen?) 

    (You could answer me in Breton, if you want)

    -« Ya » (Yes)

    -« Ket » or « Nann »(No)

     

    Ur raksin mat eo ! Trugarez evit ho sikour.

    Trugarez vras ! Dastum a raen evit ma labour drouizel.

    Mersi bras deoc’h ! Ni plije deomp.

    Kerent tout !

     

     

    13: The Call of Blessings :

     

    Call/Hallow/Affirm the Blessings (An dourioù vuhez/The waters of life)

     

    Kerent meur ! Trugarez deoc’h’vit bennozhioù hor boa reseviñ.

    Daoust da vrezel war ar ved… Daoust ar walleur…

    En tu-all eus gwalleur ekologel

    En tu-all eus gwalleur denelezh dreist-holl.

     

    Ni zo drouized hag a zo o kerzh war an hentoù kozh…

    Kerzhomp buan ma mignoned…

    Kerzhomp gant an Aotroù Odin.

    Kerzhimp evel ar Vretoned hag an Amerikaned.

    Kerzhimp e kreiz ar vreudeuriezh.

    Kerzhomp diouzthu.

     

     

    14 : Sanctification of Blessings :

    Pour les Eaux de libation :

    Avec de l’huile essentielle de sapin ou de lavande !

    Les runes Tiwaz, Othalaz et Laguz.

    [Remplir la corne de boisson]

    Versez l'eau, soulever la coupe, versez l'eau, soulever le chaudron.

    Buvez votre part de profonde sagesse. Les eaux du puits de Wyrd, consacré par le triple kindred avec l’aide des runes, très puissantes runes, héritage de nos ainées et sagesses de nos dieux.

    [Faire une onction d’huile sur la corne une fois remplis et tracer les runes avec l’huile]

    Vous devez visualiser ensuite l’énergie des runes qui rentre dans la corne et qui consacre la boisson.

    [Poser la corne sur l’autel et faire les höndstodhur des runes au dessus]

    Vous devez visualiser l’énergie qui se concentre au centre de la corne.

    Par les runes de la puissance !

    Par Tiwaz la victorieuse !

    Par Othalaz la sagesse des ancêtres et ce lien précieux avec eux !

    Et par Laguz que l’eau pure nous apporte la vie !

    Que les Ancêtres nous accordent les eaux ! Que les Esprits de la nature nous accordent les eaux !

    Que les Êtres Brillants nous accordent les eaux ! Grand Kindred vous les êtres nobles et les puissants, je vous ai loué et vous nous apporter les eaux de la vie, nous allons recevoir vos bénédictions.

    Sanctifiez ces eaux et donnez-moi de votre puissance, de votre inspiration et de votre vitalité.

    *Setu an dour vuhez !*

    (Voici les eaux de la vie!)

    *Behold the waters of life*

     

    (Evañ a ra an evaj-sakr)

     

    15: The affirmation of the blessing after drinking the waters of life

    Kerent meur, ni zo e-bar’ un unvaniezh pedenn !

    Kerent meur, diganeoc’h benniget e oa an dour sakr e-barzh ar puñs.

    Memes dour-sav e oa bet er werennad hag e-bar’hon vanneoù.

    Reiñ a raec’h bennozhioù ac’hanomp.

    Trugarez vras deoc’h.

    Kerent meur !

      

    16: The work to do for this ritual (Touadenn Beleg ADF/ Serment de Prêtre ADF) 

     

     

    17: Give thanks to sacred beings 

    Odin, Freya ha Thor, trugarez vras, mersi deoc’h evit ho sikour ac’hanomp. Trugarez vras deoc’h tout an douezed !

    Plijadur’ oa e-barzh hon pred ha liderezh Belegiñ.


    Thrúd ha Valkirienned trugarez vras, mersi deoc’h evit ho sikour ac’hanomp. Trugarez vras deoc’h tout an Disir !

    Plijadur’oa e-barzh hon pred ha liderezh Belegiñ.


    Landvaettir hag Housvaettir, Speredoù eus an Natur, trugarez vras, mersi deoc’h evit ho sikour ac’hanomp.

    Trugarez vras !

    Plijadur’oa e-barzh hon pred ha liderezh Belegiñ.

     

    Hendadoù, Tud kozh c’hwi eo ma lignez, gourdadoù spered ha gwad dreist holl, trugarez vras, mersi deoc’h evit ho sikour ac’hanomp.

    Trugarez vras !

    Plijadur’oa e-barzh hon pred ha liderezh Belegiñ.

     

     

    18: The closing of the Gates (Thor as gatekeeper) :

     

    Gervel a ran gant Thor an doue Kurun hag a zo hon porzhier bras ! 

    An hini bras, An hini gwelloc’h, Thor mab Odin, Trugarez dit evit da sikour hiziv e-barzh al liderezh-mañ .

    Pa e vezan o labourat ganit me a vez kontant.

    Sikourez ac’hanon evit dizober ar c’hosmos hag e oa krouet ac’hanomp.

    Gant da hud norzhek. 

     

    Me a vo dizober ar c’hosmos gant hon relegoù Drouizelezh.

    An Tantad-mañ dont da vezañ un Tan hepken.

    Ar feuteun-mañ dont da vezañ un banne dour hepken.

    Ar wezenn-mañ dont da vezañ ur pezhiad piler hepken.

     

    Bremañ evit echuiñ, ret eo deomp mont da voulcʼhañ an erv.

     

    Goulenn a ran dit bremañ dizober a ri an traoù az poa graet evit al lidirezh drouizel e-giz  Ár nDraíocht Féin-mañ.

    * Lez an dor-dal zo bet prennet!*

     

    [Diskouez a ra ar c’hlozadur diouzh an dorioù gant ho daouarnioù]

     

    *An dorioù zo bet prennet bremañ ! Setù !* 

     

      

    19: Thanks the Earth mother

     

    Trugarez deoc’h Mamm zouar!

    Mamm d’an holl. Te zo korf ar ved evidomp.

    Ul liamm etre ar vroioù pell.

    Ma n’eus ket korf-douar ebet e sinifi n'eo ket buhez war ar ved.

    Trugarez deoc’h Mamm zouar !

    Trugarez deoc’h Mamm Vretoned !

    Trugarez deoc’h Mamm an Drouized !

    Breizh out !  

    Mersi bras. Mat kenañ eo.

     

    20. Closing of the rite. 

     

    Setù echu eo ! Hon eus gounit muioc’h furnez evit hon c’hloer.

    Echuet hon eus al lid’mañ gant peoc’h ha plijadur.

    O mont kuit emaon bremañ gant ar spered Ár nDraíocht Féin e-barzh ma vuhez.

    Echu eo, Kenavo !

    Evel-se bezet graet!

     

    [Seniñ a ra gant ur bolenn tibetan]  Liderezh Belegiñ gant Ár nDraíocht Féin evit Eikthyrnir Odinson

    *Echu eo an abadenn*

     

    Skrivet gant Eikthyrnir Odinson

    « Rituel for the Vanir Freya and Freyr (March 13 : 2024) Bardit pour Sigrblót-Ostara (2024) »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires

    Vous devez être connecté pour commenter